標題:
幫我翻譯一下~報關稅出現的句子
發問:
R/T=1 Ton(1000kgs).The LCL rates apply to per Ton or per CBM depending on whichever comes greater. Above ocean freight and THC etc minimum 1m3 or 1000kgs 有關報關稅的東西,這是我在報關稅出現的一句話,不知道正確意思為何?請大家多多幫忙囉!
最佳解答:
前幾天才請船運公司報價, 有問到這個, 給你參考喔! 這個意思就是說是依 1 噸(1000公斤)為基準報價. 即散貨台北 翻譯(併櫃裝貨)的裝櫃費是依噸(重量重)或CBM(材積重)看那個重而決定, 如梅田空中庭園展望台果你的貨重量重大於材積重,則運費則以重量計價, 而如果你的貨是材積重大於重量重,則運費則以材積重計價. 以上的海運費及整櫃的貨櫃處理費等最少要1立方公尺或1000公斤. THC就是Terminal Handling Charge的簡稱 這是貨櫃整櫃必須加收的一種費用 中文翻譯種類繁多,有稱為碼頭作業費、貨櫃處理費、貨櫃場處理費、整櫃收櫃費...等等 希望有幫到你~~~
其他解翻譯社 日文答:
【亞洲36588合法彩券公司直營 官網: A36588.NET 】 【 最新活動→迎接新會員,首存狂送20% 】 【運動→電子→對戰→現場→彩球 】 【免費服務 →電影區、討論區、KTV歡唱、運動轉播、即時比分、24H客服 】 【亞洲36588合法彩券公司直營 官網: A36588.NET 】
B87B9E75CF9D0E65